La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.
该委员已向房东和政府提出建议。
La Commission a fait diverses recommandations aux propriétaires aussi bien qu'à l'État.
该委员已向房东和政府提出建议。
Les prisonniers vivent dans des conditions abominables et contractent de ce fait diverses maladies.
他们把被囚禁者关条件极差的监狱,致使他们身染疾病。
Ils avaient aussi fait diverses propositions quant au futur programme de travail de la CNUCED.
关于贸发议今后可能的工作领域,也提出多建议。
Des progrès notables ont été faits dans divers domaines.
个领域均已取得重大进展。
Cela n'a pas encore été fait, pour diverses raisons.
由于原,这一点仍然没有做到。
Le développement des capacités fait intervenir divers facteurs économiques et sociaux.
发展能力涉及众多的经济和素。
Il a également fait diverses déclarations en faveur du peuple palestinien au cours des débats correspondants.
此外,尼加拉瓜相关辩论期间作声明支持巴勒斯坦人民。
Les circonstances dans lesquelles plusieurs États peuvent être responsables du même fait internationalement illicite sont diverses.
(2) 一系列情况下,几个国家可能对同一国际不法行为负责。
Le Conseil de sécurité a en diverses occasions fait part de sa préoccupation à ce sujet.
安全理事也曾不止一次对此问题表示关注。
Le Groupe de travail était conscient de la nécessité d'examiner pleinement les implications des diverses propositions faites.
工作组注意到,有必要充分考虑所提项建议所涉及的问题。
Pour ce qui est des recommandations précises faites sur diverses questions, je voudrais brièvement faire quatre observations.
关于其他问题的具体建议,允许我简单提及四点。
Le Secrétariat prend note des suggestions constructives faites par diverses délégations et qui lui serviront de lignes directrices.
秘书处注意到代表团所提出的建设性建议,这些建议将作为工作的指导。
À cet égard, il est convenu qu'il fallait donner suite aux recommandations faites par diverses activités dans ce domaine.
委员就此一致认为,与空间和水有关的活动所提出的建议必须得到落实。
Les délégations ont fait diverses observations et suggestions sur le second texte révisé présenté sur ce point par le Président.
代表团就主席关于该项目的第二次订正案文提出评论和建议。
Le Comité de rédaction pourrait toutefois en réexaminer le libellé en tenant compte des diverses suggestions qui ont été faites.
但起草委员或可根据提出的若干建议审议其措辞。
On a adopté de ce fait diverses approches et stratégies que ne sous-tendaient pas la planification et la coordination qui s'imposaient.
结果,所采取办法和战略都缺乏适当的规划和协调。
Je suis allée à la rencontre de ce fait divers en femme tentant de comprendre comment on pouvait tuer son propre enfant.
我那时面对一个关于女性的新闻,人们试图理解我们怎么能够杀死自己的孩子。
En fait, pour diverses raisons, ces sous-programmes sont généralement établis à un rythme et selon une chronologie qui leur sont propres.
而事实上,由于原,次级方案往往是按照自不同的速度和顺序制定的。
Malgré les efforts considérables faits dans diverses instances et dans diverses régions du monde, le tableau stratégique international n'est pas particulièrement encourageant.
尽管讲坛和世界区域正作出重大努力,但是国际战略局面并不十分令人鼓舞。
À cet égard, il est convenu qu'il faut donner suite aux recommandations faites par divers évènements en rapport avec l'espace et l'eau.
委员就此一致认为,与空间和水有关的活动所提出的建议必须得到落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。